KRIST NA ŽALU

Krist jednom stade na žalu,
tražeć´ ljude za velika djela,
da love srca božanskom Riječi.

O Bože, zar si pozvao mene?
Tvoje usne moje rekoše ime.
Svoju lađu sada ostavljam žalu,
od sad idem kamo šalješ me Ti.

Ja sam siromašan čovjek,
moje blago su predanost Tebi
i srce čisto da idem s Tobom.

O Bože, zar si pozvao mene?
Tvoje usne moje rekoše ime.
Svoju lađu sada ostavljam žalu,
od sad idem kamo šalješ me Ti.

Ti trebaš dlanove moje,
moga srca ražaren plamen
i kaplje znoja, samoću moju

O Bože, zar si pozvao mene?
Tvoje usne moje rekoše ime.
Svoju lađu sada ostavljam žalu,
od sad idem kamo šalješ me Ti.

Ti i ja krećemo danas
lovit´  srca na moru života
a mreža bit će riječ Božja prava.

O nastanku ove pjesme za koju se smatra da je tekst napisao  Karol Wojtyla, nakon konklave Ivan Pavao II:

“Napisao ju je španjolski svećenik i baskijski skladatelj liturgijskih pjesama Cesareo Gabaráin Azurmendi (Hernani, 30. travnja 1936. – Anzuola, 20. travnja 1991.). Njezino ime u originalu je “Pescador De Hombres”. Poljski prepjev pod imenom “Barka” napravio je jedan svećenik salezijanac, a Karol Wojtyla ju je teološki i pjesnički doradio. Zbog toga, kao i zbog činjenice da mu je bila omiljena, ova je pjesma postala njegova. Na hrvatski jezik pjesmu “Krist na žalu”, prema poljskoj verziji, prepjevao je vlč. Mijo Gabrić. Prvi put je objavljena u Malom Koncilu (MAK) početkom 80.-ih godina XX. stoljeća. Pjesmu je harmonizirao Slavko Nedić i objavljena je u pjesmarici “Svi slavimo Gospodina”, Jelsa, 1984. godine.”

Preuzetao sa web portala:

Odgovori

Popunite niže tražene podatke ili kliknite na neku od ikona za prijavu:

WordPress.com Logo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš WordPress.com račun. Odjava / Izmijeni )

Twitter picture

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Twitter račun. Odjava / Izmijeni )

Facebook slika

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Facebook račun. Odjava / Izmijeni )

Google+ photo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Google+ račun. Odjava / Izmijeni )

Spajanje na %s